Telegram

Сейчас все понимают, что задача перевода решается нейросетями, внутри Google translate сидят...

Сейчас все понимают, что задача перевода решается нейросетями, внутри Google translate сидят крутятся нейронки. Но так было не всегда: до примерно 2015 года с этой задачей лучше справлялись phrase-based подходы, и в продакшене крутились именно они. И был огромный пласт людей, которые в нейронки в переводе совсем не верили, и продолжали улучшать phrase-based системы, хихикая над теми, кто пытался готовить нейронки.
Да и в vision домене ситуация была та же: до 2012 года много кто не верил, что нейронки смогут даже в классификацию картинок. На того же ЛеКуна косо смотрели, когда он начал продвигать свои CNN. А когда-то еще раньше смеялись над теми, что вообще начинал смотреть в сторону нейросетей